海外ドラマで英語勉強 「同じ考えです」解説動画
I agree や I think so too を使わずに「同じ考え、認識です」を、ネイティブは英語でどう言うか?海外ドラマで、英語勉強しましょう!
「同じ考え(認識)です」は英語でどう言う?
ネイティブがビジネスでもよく使う「同じ考え、認識です」という英語表現は、
- be on the same page
(ビー オン ザ セイム ペイジ)
です。
be on the same page の文法解説
【それぞれの単語の意味】
be | on | the | same | page | |
品詞 | be動詞 | 前置詞 | 定冠詞 | 形容詞 | 名詞 |
意味 | ~にいる | ~の上に | ー | 同じ | ページ |
英語で、「10ページにのっている」というときは、「~の上に」という意味の前置詞「on」を使って「on page ten」といいます。
「be on the same page」は直訳すると、「同じ(the same)」「ページ(page)」「にいる(be on)」という意味になります。
つまり、「みんな同じページにいる」というところから派生して、「be on the same page」は、「同じように考えている」「同じ認識だ」「意見が一致している」という意味で、日常会話はもちろん、ビジネスでもとてもよく使われる英語表現のひとつです。
be on the same pageの使い方
be on the same pageを使って、「誰々と」同じ考えです、「~について」同じ認識ですというときの英語表現についても、簡単に解説しておきます。
be on the same page を使って「誰々と」同じ考えです
「誰々と」同じ考えですと言うときは、後ろに前置詞「as」をつけます。
これは、sameが前置詞asを取るからです。sameとasはセットで覚えるといいですね。
例えば、「あなたと同じ考えです」というときは、
- I am on the same page as you.
あなたと同じ考えです。
と言います。
be on the same page を使って「~について」同じ考えです
「~について」同じ考えですと言うときは、後ろに前置詞「about」をつけます。
例えば、「私たちの恋愛観は同じです」という場合は、
- We’re on the same page about our relationship.
私たちの恋愛観は同じです。
となります。
海外ドラマ中の be on the same page 文法解説
ラッセルとエリザベスの会話中の be on the same page
- You need him to be on the same page as you publicly.
「publicly」(パブリクリ)は、「公に」という意味の副詞です。
動詞「need」(ニード)は、「必要とする」という意味の動詞です。
「~する必要がある」という場合、needは、不定詞を取るので、「be on the same page」の前に「to」がついています。
この不定詞は名詞的用法で動詞needの目的語になります。
つまり、この文は、
You | need | him | to be on the same page |
S(主語) | V(動詞) | O(間接目的語) | O(直接目的語) |
の第4文型になります。
as you、publiclyは、副詞です。
直訳すると、
君は(You)、彼を(him)公には(publicly)君と(as you)同じ意見にする(to be on the same page)必要がある(need)。
となるので、字幕では、
表向きには一枚岩でいてくれ
となっています。
エリザベスとヘンリーの会話中の be on the same page
- We need to be on the same page.
- You mean I need to be on the same page as you?
「mean」(ミーン)は、「~を意味する」という意味の他動詞です。
We need to be on the same pageは、
We | need | to be on the same page. |
S(主語) | V(動詞) | O(目的語) |
の第3文型です。
直訳すると、
私たちは(We)、同じ認識でいる(to be on the same page)必要がある(need)。
となるので、字幕では、
一枚岩でなきゃ
となっています。
You mean I need to be on the same page as you? の文法解説をすると、
- 最後に疑問符がついているので、本来は疑問文(疑問文を作る文頭の助動詞doが省略)。
- meanの後ろに、「~ということ」という意味の名詞節を作る接続詞「that」が省略されている。
- つまり、「(that) I need to be on the same page as you」は名詞節で、動詞meanの目的語。
なので、この文は、
(Do) you | mean | (that) I need to be on the same page as you? |
S(主語) | V(動詞) | O(目的語) |
の第3文型になります。
that節の中をさらに構文に分けると、
I | need | to be on the same page |
S(主語) | V(動詞) | O(目的語) |
の第3文型になります。
直訳すると、
君は(You)、僕が(I)君と(as you)同じ意見になる(to be on the same page)必要がある(need)ということを(省略されたthat)意味するのか(mean)。
となるので、字幕では、
君に(意見を)合わせろって意味?
となっています。
be on the same pageは、ビジネスでも使える英語フレーズなので、ぜひ、覚えて使ってみてください。